Камеди вумен — Переводчик с женского на мужской

Камеди вумен - Переводчик с женского на мужской Мужчины и женщины порой будто на разных языках говорят, им так сложно понять друг друга, что иногда приходится даже нанимать переводчика. Забавный случай произошел во время встречи в ресторане мужчины и женщины. Мужчина предпочел взять переводчицу, чтобы лучше понимать женщину. Роль переводчицы великолепно сыграла Мария Кравченко. А Олег Верещагин и Наталья Андреевна будут мило друг с другом общаться посредством этой переводчицы. Но не будет ли переводчица преследовать какие-то свои цели, быть может, ее переводы будут не всегда корректными.

Наталья Андреевна: Здравствуйте, Олег Евгеньевич.
Мария Кравченко: Привет, красавчик.
Наталья Андреевна: Извините, что опоздала, пробки.
Мария Кравченко: Опоздала, потому что полчаса парковалась, я же купила права, потом еще полчаса репетировала этот уверенный тон, потом порвались колготки, я расстроилась, пришлось заново краситься.
Наталья Андреевна: Так, это вообще кто?
Мария Кравченко: Че за хрень?
Олег Верещагин: Здравствуйте, знакомьтесь, это моя переводчица Маша, она переводит с женского на мужской язык и наоборот. И неплохо я смотрю справляется.
Наталья Андреевна: Оригинально, но вы знаете, я прекрасно владею русским языком. И устным, и письменным, даже врачебным письменным. Я песни Тимати понимаю, представляете. Поэтому единственное, что она здесь переводит, это ваши деньги.
Мария Кравченко: Она ненавидит телок.
Олег Верещагин: А. Понимаете, Наталья Васильевна, мы уже два месяца с вами ведем эти переговоры. Если честно, они зашли в тупик. В такой серьезный тупик, что я даже однажды напился. И очень удачно познакомился с Машей в клубе.
Наталья Андреевна: Это очень здорово, что Мария заказывает официанту вместо вас водку, но с пьяного на человеческий я могу перевести.
Мария Кравченко: Наталья Васильевна имела в виду, что она работала гидом в Турции и может языком жестов вывести человека из запоя.
Наталья Андреевна: А какое у вас образование?
Мария Кравченко: У меня их три — психология, филология и иняз.
Наталья Андреевна: Как впечатляет. Но ни на одном из этих факультетов мужчины не учатся.
Мария Кравченко: Меня воспитывал один папа, он хотел, чтобы у него было три сына, а родилась одна я, поэтому, когда у меня ПМС, я перебираю карбюратор.
Наталья Андреевна: Очень трогательная история, но, Олег Евгеньевич, вы же серьезный человек. К чему весь этот цирк?
Мария Кравченко: Олег Евгеньевич, вы — клоун.
Олег Верещагин: А, вот в чем дело.
Мария Кравченко: А ты мне уже всю плешь проела, озвучка Лунтика.
Наталья Андреевна: Подождите, я не будут терпеть эти оскорбления. Я — взрослая, самодостаточная женщина.
Мария Кравченко: Я — Лунтик, кто обзывается, тот сам так называется, а вообще я хочу молочный коктейль и на ручки.
Наталья Андреевна: Правда хочу, банановый и чипсы.
Мария Кравченко: Карбюратор одолжить?
Олег Верещагин: Так, все, хватит там синхронизироваться.


Поделитесь с друзьями:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *